所有數字化產品










CLEF是Conference Language Enhancement Framework的縮寫,指會議語言增強框架。在跨國會議場景中,CLEF技術通過整合語音識別、機器翻譯和語音合成三大模塊,實現實時多語言溝通。騰訊會議最新推出的"同聲傳譯"功能正是基于類似技術架構,支持中英日韓等12種語言的實時互譯,準確率高達95%。該技術大幅降低了跨國企業的會議成本,使全球協作像本地會議一樣順暢。
Zoom作為傳統視頻會議工具,主要解決基礎音視頻通信需求。而騰訊會議更側重企業級場景,在300人以上大型會議穩定性、屏幕共享幀率等方面具有優勢。特別在跨語言會議場景,騰訊會議內置的實時字幕和同傳功能,相比Zoom需要第三方插件支持更為便捷。測試數據顯示,在跨國會議中,騰訊會議的端到端延遲比Zoom低23%,這對于需要精準時序控制的商務談判尤為重要。
專業會議口譯員需要完成三項核心工作:首先是術語準備,需提前獲取會議資料建立術語庫;其次是實時傳譯,在騰訊會議等平臺上進行交替或同聲傳譯;最后是質量把控,通過錄音回放檢查漏譯錯譯。資深口譯員王敏表示:"現代會議口譯已從單純的語言轉換,發展為需要熟練操作騰訊會議等數字工具的技術工種。我們常利用騰訊會議的云端錄制功能進行譯后復盤。"
隨著RTC技術發展,騰訊會議等平臺正重新定義會議形態。從基礎的視頻連通,到智能降噪、虛擬背景,再到如今的AI同傳,每一次升級都在突破地理和語言的邊界。建議企業選擇會議系統時,重點考察語言支持能力、系統穩定性及數據安全性三個維度。
欄目: 華萬新聞
2025-06-14
欄目: 華萬新聞
2025-06-14
欄目: 華萬新聞
2025-06-14
欄目: 華萬新聞
2025-06-14
欄目: 華萬新聞
2025-06-14
欄目: 華萬新聞
2025-06-14
5000款臻選科技產品,期待您的免費試用!
立即試用